ɣasɣas1seulementegleɣ ɣas-inje suis parti seulermes amis iyyen ɣasprends un seul chameaued enneɣ awah i Fendu ɣasje dirai cela à Fendu seulement2soit ; pour exprimer une menace ou prédire un insuccès ou un dommageKenan d Biska ed ekkin Tawat. -ekkenet tt ɣas !Kenan et Biska veulent aller au Touat. - qu'ils y aillent, soit !
ɣeberɣeberɣəbərɣəbərfrapper avec le pied à coups redoublés hâtivement
ɣebetɣəbətavoir le mors mis (le sujet étant un cheval)
ɣedebbetɣədəb:ətfaire résonner en cadence [un tambourin ; un tambour]
ɣehiretɣəhirətêtre mélangé avec une forte quantité d'eau dans un mortier au moyen du pilon (le sujet étant du sorgho préalablement pilé, ou du sorgho et des dattes préalablement pilés, ou du sorgho, des dattes et du fromage préalablement pilés, ou du sorgho et du fromage préalablement pilés ou du fromage préalablement pilé)
ɣehuhuɣəhuhugronder (le sujet étant un torrent, une cascade, une cataracte, des eaux courantes impétueuses)
ɣasɣas1seulementegleɣ ɣas-inje suis parti seulermes amis iyyen ɣasprends un seul chameaued enneɣ awah i Fendu ɣasje dirai cela à Fendu seulement2soit ; pour exprimer une menace ou prédire un insuccès ou un dommageKenan d Biska ed ekkin Tawat. -ekkenet tt ɣas !Kenan et Biska veulent aller au Touat. - qu'ils y aillent, soit !
ɣeberɣeberɣəbərɣəbərfrapper avec le pied à coups redoublés hâtivement
ɣebetɣəbətavoir le mors mis (le sujet étant un cheval)
ɣedebbetɣədəb:ətfaire résonner en cadence [un tambourin ; un tambour]
ɣehiretɣəhirətêtre mélangé avec une forte quantité d'eau dans un mortier au moyen du pilon (le sujet étant du sorgho préalablement pilé, ou du sorgho et des dattes préalablement pilés, ou du sorgho, des dattes et du fromage préalablement pilés, ou du sorgho et du fromage préalablement pilés ou du fromage préalablement pilé)
ɣehuhuɣəhuhugronder (le sujet étant un torrent, une cascade, une cataracte, des eaux courantes impétueuses)