a
ă
b
c
d
e
ǝ
f
g
ǧ
h
i
j
ǰ
k
l
m
n
o
p
q
r
ɣ
s
š
t
u
w
x
y
z
ž
ż

e


ebîḍebedˤnmfait de trouer, de se trouer, d'être trouédér.deBḌ1
ebîdehɜbidɜh1nmhomme ou animal à bout de souffle2animal resté en arrière d'une caravane ou d'un troupe et abandonné par elle parce qu'il était à bout de souffledér.deBDH
ebînebɪn1nmfourneau de pipe2pipedér.deBN
ebleǧəblədʒvtpartager, être partagé, se partager par moitiéĂmenokal ibleǧ imɣad n net.Le roi s'est fait donner la moitié du butin par ses vassaux.Ibleǧ i ăhaggar in.Le noble duquel je suis vassal s'est fait donner par moi la moitié de mon butin.dér.deBLǦcfăbellaǧbâlleǧennehetennehetibellâǧensâblâǧsebleǧtâteblâǧtebleǧ
ebrehəbrəhvicamperYuf naqqim ed nebreh deɣ.Il vaux mieux qu'on reste camper ici.
ebrekəbrək1vicreuser, déterrerƎssen ma d ibrek eydi dedih !Regarde ce qu'a déterré le chien là-bas !Musa ibrek anu ad yosa aman.Moussa a creusé un trou jusqu'à ce qu'il a trouvé de l'eau.2chercher (querelle)Uksaḍ ed ded tebreked akennas ɣor tendeɣ tarrawt.Attention à ne pas chercher querelle à cette filledér.deBRK1cfheriwet
ebrerəbrɜrviêtre en mauvais état ; être misérableEbrârǝɣ !Je ne vaux rien !Kud taɣhăded ăbeyoɣ n nek ed ibrer.Si tu use ton outre elle ne vaudra plus rien.
ebresəbrəsvttrier, être trié, se trier
ebruəbruvtexpulser en pétaradant (une matière fécale liquide)Musa ibra edet tekme tasa.Moussa a expulsé une matière fécale liquide car il a mal au vente.dér.deBR2cfereḍ
ebrẓewêləbərzˤəwelnmlevraut
ebteləbtəlvtmettre, être mis, se mettre dans un trou et cuire sous la cendreEbtel isan ufen hund awendaɣ.Fais cuire la viande sous la cendre, c'est meilleur.
ebxeləbxəlvtêtre avare deKuka tebxâl.Kouka est avare.dér.deBXLcfteratera n heret
ebxem1əbxəmviavoir une indigestion
ebxem2əbxəmrendre malade d'une indigestion
ebxesəbxəs1vtdéprécier, se déprécier, être dépréciéAmis n net ibxes edet yerin.Son chameau est dévalorisé parce qu'il est malade.2dégrader, se dégrader, être dégradéUkṣaḍ ed ibxes aǧenna kaya nek.Fais attention que la pluie ne dégrade pas tes affaires.


ⵂⵏ

a
ă
b
c
d
e
ǝ
f
g
ǧ
h
i
j
ǰ
k
l
m
n
o
p
q
r
ɣ
s
š
t
u
w
x
y
z
ž
ż

e


ebîḍebedˤnmfait de trouer, de se trouer, d'être trouédér.deBḌ1
ebîdehɜbidɜh1nmhomme ou animal à bout de souffle2animal resté en arrière d'une caravane ou d'un troupe et abandonné par elle parce qu'il était à bout de souffledér.deBDH
ebînebɪn1nmfourneau de pipe2pipedér.deBN
ebleǧəblədʒvtpartager, être partagé, se partager par moitiéĂmenokal ibleǧ imɣad n net.Le roi s'est fait donner la moitié du butin par ses vassaux.Ibleǧ i ăhaggar in.Le noble duquel je suis vassal s'est fait donner par moi la moitié de mon butin.dér.deBLǦcfăbellaǧbâlleǧennehetennehetibellâǧensâblâǧsebleǧtâteblâǧtebleǧ
ebrehəbrəhvicamperYuf naqqim ed nebreh deɣ.Il vaux mieux qu'on reste camper ici.
ebrekəbrək1vicreuser, déterrerƎssen ma d ibrek eydi dedih !Regarde ce qu'a déterré le chien là-bas !Musa ibrek anu ad yosa aman.Moussa a creusé un trou jusqu'à ce qu'il a trouvé de l'eau.2chercher (querelle)Uksaḍ ed ded tebreked akennas ɣor tendeɣ tarrawt.Attention à ne pas chercher querelle à cette filledér.deBRK1cfheriwet
ebrerəbrɜrviêtre en mauvais état ; être misérableEbrârǝɣ !Je ne vaux rien !Kud taɣhăded ăbeyoɣ n nek ed ibrer.Si tu use ton outre elle ne vaudra plus rien.
ebresəbrəsvttrier, être trié, se trier
ebruəbruvtexpulser en pétaradant (une matière fécale liquide)Musa ibra edet tekme tasa.Moussa a expulsé une matière fécale liquide car il a mal au vente.dér.deBR2cfereḍ
ebrẓewêləbərzˤəwelnmlevraut
ebteləbtəlvtmettre, être mis, se mettre dans un trou et cuire sous la cendreEbtel isan ufen hund awendaɣ.Fais cuire la viande sous la cendre, c'est meilleur.
ebxeləbxəlvtêtre avare deKuka tebxâl.Kouka est avare.dér.deBXLcfteratera n heret
ebxem1əbxəmviavoir une indigestion
ebxem2əbxəmrendre malade d'une indigestion
ebxesəbxəs1vtdéprécier, se déprécier, être dépréciéAmis n net ibxes edet yerin.Son chameau est dévalorisé parce qu'il est malade.2dégrader, se dégrader, être dégradéUkṣaḍ ed ibxes aǧenna kaya nek.Fais attention que la pluie ne dégrade pas tes affaires.