m
malad malad mal (défaut physique, matérile ou moral) Bibi yolaɣ, beššan ila malad, iǧanna bahu. Bibi est bon, mais il a un défaut, il ment.
males maləs être réarrosé [d'eau courante provenant de pluies récentes] (le sujet étant un lieu)
maley maləj être coupé ; se couper
malṭe maltˤe cotonnade commune de couleur unie sans pluriel
manek mɜnɛk quel est ; lequel est Manekket tamaṭ ta tessenet imẓad de-rɣ? Quelle est la femme qui sait jouer du violon ici ?
manek-awa mɜnɛk awa qu'est-ce que Manek-awa hi tenned ? Qu'est-ce que tu m'as dit ?
mani mani où Mani d insa Biska ? Où est couché Biska ?
mani de mani de où cela -Egel, ermes-d amis-in. -Mani de ? -Dɣ Ahaggar ? - Mani de dɣ Ahaggar ? Ɣor Biska. -Pars, saisis [pour me l'amener] mon chameau. -Où cela ? -Dans l'Ahaggar ? -Où cela, dans l'Ahaggar ? -Chez Biska.
mani se mani se vers où cela -Egleɣ. -Mani se ? -Wr hak ed enneɣ mani se ? -Leɣt-i mani se. -Essaneɣ ewa-w tekked. -Mani se ? -Mimi. -Je pars. -Vers où cela ? -Je ne te dirai pas vers où cela. -Fais-moi connaître vers où cela ? -Je sais le lieu vers lequel tu vas. -Vers où cela ? -Vers chez Mimi.
mani seh mani seh vers où cela
mar mar 1 être ouvert 2 être large 3 être ouvert (de coeur, de caractère, d'âme) ; être gai ; être aimable ; être avenant
mars mars mars (mois de mars du calendrier julien) ; par ext. époque du commencement du printemps
ⵂⵏ
m
malad malad mal (défaut physique, matérile ou moral) Bibi yolaɣ, beššan ila malad, iǧanna bahu. Bibi est bon, mais il a un défaut, il ment.
males maləs être réarrosé [d'eau courante provenant de pluies récentes] (le sujet étant un lieu)
maley maləj être coupé ; se couper
malṭe maltˤe cotonnade commune de couleur unie sans pluriel
manek mɜnɛk quel est ; lequel est Manekket tamaṭ ta tessenet imẓad de-rɣ? Quelle est la femme qui sait jouer du violon ici ?
manek-awa mɜnɛk awa qu'est-ce que Manek-awa hi tenned ? Qu'est-ce que tu m'as dit ?
mani mani où Mani d insa Biska ? Où est couché Biska ?
mani de mani de où cela -Egel, ermes-d amis-in. -Mani de ? -Dɣ Ahaggar ? - Mani de dɣ Ahaggar ? Ɣor Biska. -Pars, saisis [pour me l'amener] mon chameau. -Où cela ? -Dans l'Ahaggar ? -Où cela, dans l'Ahaggar ? -Chez Biska.
mani se mani se vers où cela -Egleɣ. -Mani se ? -Wr hak ed enneɣ mani se ? -Leɣt-i mani se. -Essaneɣ ewa-w tekked. -Mani se ? -Mimi. -Je pars. -Vers où cela ? -Je ne te dirai pas vers où cela. -Fais-moi connaître vers où cela ? -Je sais le lieu vers lequel tu vas. -Vers où cela ? -Vers chez Mimi.
mani seh mani seh vers où cela
mar mar 1 être ouvert 2 être large 3 être ouvert (de coeur, de caractère, d'âme) ; être gai ; être aimable ; être avenant
mars mars mars (mois de mars du calendrier julien) ; par ext. époque du commencement du printemps